kljunar asked:

about languages distinguishing third person pronouns: look up "logophoricity"

prototumblinguist answered:

This is so cool!

From WikipediaIn linguistics, logophoricity is a kind of coreferential anaphora, where the third-person subject of a dependent clause is marked as identical to the subject of the main clause. 

 In Ewe, for example, they are used to show that the subject in reported speech or thought is the same as the person doing the speaking or thinking. In English, such sentences as “he thought that he went” are ambiguous, as it is not clear whether the two instances of “he” are the same person; Ewe, in contrast, has different words for “he”,  and e, to distinguish these two meanings:

Logophoric coreference: Kofi be -dzo ”Kofi said s/he (Kofi) left.” (special logophoric pronoun: e-be -dzo)Unmarked switch reference: Kofi be e-dzo ”Kofi said s/he (someone else) left.” (usual pronoun: e-be e-dzo)